Werkgroep Dialectwoordenboek helpt carnavalisten met ‘Nienofske spelling’

    06 februari 2019

    NINOVE – Carnavalisten hebben de komende tijd wat anders om hun hoofd dan boeken te lezen. Daarom komen de leden van de werkgroep Dialectwoordenboek hen te hulp. Zij helpen hen geheel gratis met het vertalen van teksten en liedjes naar de ‘Nienofske spelling’.

    Elke carnavalist doet tijdens de Ninoofse carnavalstoet zijn/haar uiterste best om het publiek langs het parkoers te verwennen met pittige, treffende en vaak schitterende slogans, titels, borden, briefjes of oneliners in het Ninoofs dialect. Het is de taal, die het best past in het hele carnavalsgebeuren en dat is gewoon prachtig.

    Op 9 december 2018 kwam het nieuwe ‘Nienofs Dialectwoerdenboek’ uit. Dit bevat heel veel woorden, uitdrukkingen, vertelselkes, recepten, liekes, straat- en bijnamen en veel meer. Je vindt er ook een ‘Nienofske spelling en spraakkunst’.

    Danny Schoon van de werkgroep: “Wij weten natuurlijk wel dat niet iedereen dat boek op zijn nachttafel heeft liggen. En dialect spreken gebeurt door iedereen zowat op zijn eigen manier. Het Nienofs Dialectwoerdenboek laat ook niet direct onze andere Ninoofse dialecten van Aspelare, Okegem, Meerbeke, Denderwindeke, Voorde enz. aan het woord. Maar toch.”

    “Heel wat mensen stelden ons de laatste tijd de vraag om woorden, zinnen, titels en teksten te vertalen van het Nederlands naar het Nienofs. En dat doen we maar al te graag. Zo graag dat we deze dienstverlening ook uitbreiden naar de Ninoofse carnavalsgroepen, gratis, belangeloos en voor niks. En we doen dat volgens die ‘Nienofske spelling’, want carnavalisten hebben in deze tijd nog wat anders te doen dan boeken te lezen.”

    Wie dus zijn groepstitel in de stoet, zijn tekst, zijn originele slogan of wat dan ook in het Algemieën Bekoest Nienofs (volgens de afgesproken spelling) wil zetten of vertaald zien, stuurt een mailtje naar nienofsdialect@hotmail.com. De werkgroep helpt je om carnaval Ninove nóg groter, nóg beter en nóg plezanter te maken.

    “Tein zie’men in de stoet nie mieër ‘tot nost joar’ maar ‘tot noste joeër’ stoeën op ‘t enje”, besluit Danny Schoon.

    Info: Danny Schoon – 0474-44 48 92 – nienofsdialect@hotmail.com.

    MLI

    • Meest Recent
    • MEEST BEKEKEN

    Over Ons

    Ninofmedia is een digitale nieuwszender, vooral gericht op Ninove en de deelgemeenten. We hebben uiteraard ook aandacht voor interessante gebeurtenissen uit de ruimere regio van de Denderstreek en het Pajottenland.

    Onze bijdragen zijn bedoeld voor een zo breed mogelijk publiek. We brengen dagelijks nieuws aan de hand van artikels, foto-, audio- en videoverslagen, interviews, reportages en commentaarstukken.

    Heb je nieuws te melden? Contacteer ons via mail of bel ons op 0495-69 32 72.

    Contacteer ons